吕氏春秋 先己 帮我翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 07:22:03
夏后相与有扈战於甘泽而不胜。六卿请复之,夏后相曰:“不可。吾地不浅,
吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教不善也。”於是乎处不重席,食不贰味,琴
瑟不张,锺鼓不修,子女不饬,亲亲长长,尊贤使能。期年而有扈氏服。故欲胜
人者,必先自胜;欲论人者,必先自论;欲知人者,必先自知。

夏后相和有扈在甘泽打仗没打赢。六卿(百官)请求再去打,夏后相说:不可以,我的土地不少,我的人民不少,打仗却没打赢,是我的德行薄弱,教化不够啊。于是不盖厚被子,不吃好吃的,不弹琴瑟,不敲钟鼓,(就是不听音乐),子女不戴饰品(饬通饰)亲近亲人尊敬长辈,尊敬贤者,提用能臣。过了一年有扈氏就臣服了。所以想胜别人的人,一定要先提高自己;想评判别人的,一定要要先评判自己;想了解别人的,一定要先了解自己

个人水平有限。。。。

夏后相同有扈氏在甘泽交战却不能取胜.六卿请求再战,夏后相说:"不可以再进行战争了.我的国土不小,我的国民不少,进行战争却不能取胜,这是什么原因呢?这是因为我的威望不高,教化不好而造成的啊."于是夏后相就坐不垫两层席,吃饭不用两样菜,不举行娱乐活动,自己子女的服装也不整理.用应有的礼节对待亲属和长辈,尊敬任用有贤能的人.一年以后有扈氏归顺了.因此,要战胜别人,就必须首先战胜自己;要批评别人,就必须首先要批评自己;要了解别人,就必须首先要了解自己.

孤鸿寡鹄