请上海人给翻译一下 要快!多谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 18:15:02
‘了该格的活的像则挫桑’ 这是什么意思?

在这里活的像个畜牲

估计说的那个人很无奈吧
一般生活比较无奈或陷入窘境的人才会说这样的话吧

在这里活的像个畜生

这样该是一句骂人的话“挫桑”是瘪三的意思,也就是上海人骂要饭的常用的词.这句话应该是说谁像个瘪三。

在这里活得像个畜生