中国到底有多少名言警句是断章取义?能不能解决此类问题,不要误导人群

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 08:26:50
翻译外语是要严格,一句客观事实,不然会误导人

有朋自远方来,不亦乐乎。这句就不一定正确。孔子是个老师,也许刚收到学费的时候生活宽裕可以很快乐的欢迎朋友们到来。但是随着日子的过去。说不定家里的肉干不够了,看见朋友只能用很无奈的口气说出不亦乐乎这句话了。所以,有可能根本就是两种意义。根据当事人的所处环境决定。

书籍是全世界的营养品 ------ 莎士比亚
要想获得精神上的生存~ 你就要多读书增长自己的见识~ 让自己的生命充满活力

你很笨是,