请高人翻译这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 10:19:52
Our thoughts and prayers go out to the victims.请高人翻译 在稍微的解释一下 thoughts 和 go out 在这里的意思 在此感谢

我们衷心地为这些受害者祈祷。
thoughts and prayers :属词组搭配,意思是“衷心的祈祷”
go out to :指向,在此为“为”的意思

Our thoughts and prayers go out to the victims.
我们的思绪和祈祷(如潮般)涌向了遇难者!

go out to使用得很巧妙!算是一种比喻式的表达.

这句话是艺术化了的语言,听起来很抒情.好口才,好文笔!

我们向受害者默哀和祈祷。(我想应该这么翻译)
应该有上下文的,哈,thoughts应该是沉思默哀的意思,go out只是指向某个对象

这个问题可以搜索一下 学知网,它的对应目录是" 外语大全/其它语种/日语/翻译"