英语翻译句子4

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 10:18:32
1.after being your guest, an american may write you more than once to express his or her thanks.
2.it is quite common in britain for people to comment on a rainy day or a lovely day at a bus stop.
3.the eating habit of people in britain has a lot to do with the weather condition there.
4.the variable weather explains why british people talk a lot about it.
人工翻译!不要金山之类的翻译,谢谢!~!~

1,在成为你的客人之后,一个美国人可能会不止一次的向你写信表达感激之情。
2,在英国,人们在公共汽车站谈论下雨的天气或者美好的天气,都是件很普通的事情。
3,在英国,人们饮食习惯跟天气状况有很大的关联。
4,从多的天气可以看出来,为什么英国人总是喜欢谈论这个(话题)。

纯手工翻译,楼主参考。希望是第一个把。

1.当美国人在你家做客之后,会不止一次的写信向你表达他/她的谢意。
2.在英国,人们在车站谈论天气是再平常不过的事了。
3.英国人的饮食习惯与他们那里的天气有很大的关系。
4.多变的天气解释了为什么英国人总是愿意谈论它。

1.在你家做客之后,一个美国人可能会不止一次的写信给你表达他或她的谢意
2.英国人在汽车站发表评论是司空见怪的事,不管是雨天还是晴天。
3.英国人的饮食习惯与他们哪里的天气状况有很大关系。
4.多变的天气可以解释为什么英国人总是谈论它(天气)。

1.在当了你的和人之后(你请他),一个美国人可能会不止一次的写信来,谢谢你。
2.在英国,不管什么天气,有一个人在汽车站发表评论是很常见的。
3.英国人要是想把饮食习惯和天气情况联系起来的话,他们还有很多功夫要下。
4.多变的天气条件解释了为什么英国的人们谈论的不少。

1.在成为你的客人之后,一个美国人可能会不止一次给你写信表达他或她的谢意。
2.对于英国的人们来说,在车站谈论天气是雨天或晴天是一件在平常不过的事了。
3.在英国,人们的饮食习惯与天气有很大的关系。
4.多变的天气揭示了为什么英国人总是谈论天气。
哈哈,纯属于我翻译,大意就是这了