谁能把这段字用日文打出来 做水印用 高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 20:17:30
浮生记 二月店

日韩美衣 实体店同步

盗图必究

浮生记良品● 二月,春了.稍安勿躁.

分段打出来哦 就是我上面分的吧、那个格式

ふせいき にがつや
浮生记 二月屋
にっかんびふく とも じったいかしょうてん
日 韩 美服 共に 実体化 商店
とうずせきにんついきゅう
盗図 责任 追及
ふせいきりょうひん にがつ はる しょうあんもちそう
浮生记 良品 二月 春めく 稍安 勿躁

汉字上的是对应的假名,你可以用小几号的字印在汉字上面。
这个是用来给日本人看的吗?如果是的话,那最后的成语“稍安毋躁”,日本人是看不懂,不明白是什么意思的。
我建议你用

くつろ
ゆったり 寛ぐ 或是

急ぎはしない 或是

ゆる
缓やかに

我认为是最后一个“缓やかに”最好
仅供参考

● 二月,春了.稍安勿躁.

译:● 二月,春がやってきた。ゆっくり过ごしてね。

其余请参考三楼:)

浮かぶ生记 2月の店

日韩米の衣服 実体の店はシンクロナイズします

盗んで求めて必ず究めます

浮かぶ生记の良品● 2月、春になりました.少しつけるのがせっかちであるなかれ.

百度不行的会把日语汉字转换成简体汉字的。。。。。