英语翻译:The China Poly Group

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 08:46:33
The China Poly Group, an arms dealer with ties to the People’s Liberation Army, bought the tiger, ox and monkey heads in 2000。
这句话怎么翻译? 帮我分析下主谓语成份。

中国保利集团,中国人民解放军主要领导者,于2000年买回了虎头,牛头和猴头。
主句是The China Poly Group bought the tiger, ox and monkey heads in 2000。主语The China Poly Group;谓语是bought;宾语是the tigher,ox and monkey heads;时间状语是in 2000.
而这一部分:an arms dealer with ties to the People’s Liberation Army是用来修饰前面The China Poly Group的。。。

我查了很多网站都说The China Poly Group 是中国保利集团,但是他所经营的项目都是地产方面的,他是不是解放据的主要首领我就不清楚了哦~~~~

中国聚乙烯集团,人民解放军军工企业,在2000年买回了虎首,牛首和猴首!

poly: 聚乙烯,arms dealer:武器销售商,ties to : 从属于。
这是我猜的,不知道对不对?