汉字写法问题~求解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 00:46:28
『はじめは惯れるまでやはり苦労しました。言叶のみならず、店员のとるべき动作の一つ一つまで日本と中国では违ったのです。』
上句中,后半句里的『とる』的汉字应该写成哪个字?因为汉字写『とる』的有好几了,有点搞不明白~
顺便解释下这里『とる』在句中表示的中文意思,谢谢

取る

36((态度・行动をとる))摆bai→__→[中],采取caiqu→__→[中].¶写真を撮る前にポーズを~/在照相以前摆好姿势.¶攻势を~/采取攻势.¶自由行动を~/采取自由行动.¶断固たる処置を~/采取「断然〔果断〕措施→__→[中]

刚开始,适应这里工作之前真是辛苦啊。不仅是语言,作为店员该做的动作也要一个一个去学习,在日本和中国这些事情还是不一样啊。