一首诗请翻译一下 :))

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:59:39
别用软件翻译昂!

风的留言

花开,花落
一路走来
成长的日子
是风给生命的留言。

岁月会在背后改变承诺的永远,
多少人曾羡慕你年轻时的容颜,
多少故事在人来人往中渐渐消散,
多少年轻的风景最终灭于时间。
往事凹凸的皱纹总是越来越深。
走过的年代在改变。
永远不变的
依旧是风的留言!

风起的时候想想我
一个坚定不移的信念,能否打开你冰冷的心门?

Wind Guestbook

Bloom, the flowers
Along the way
Days of growth
Are the wind give life guestbook.

Days will be behind the change in commitment Forever,
How many young people have been envious of your looks,
How many stories of people coming and going at gradually dissipated
The number of young landscape finally out in time.
Bump the past is always deeper and deeper wrinkles.
Walked at the age of change.
Will never change
Winds are still guestbook!

When the wind starting to think my
A firm conviction, you can open the door cold heart?