执虎耳 译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 14:08:29
执虎耳 译文

执虎耳

原文:
云南大理县南乡民李士桂,家世业农。家畜水牛二只,至夜,一牛不归,士桂往寻。昏黑中,月色初上,见田中有兽卧焉,酣声雷鸣,以为己牛,骂曰:“畜生,如何此刻不回家!”随即骑上。将攀其角,角不见,但耸毛耳两只,遍身狸色斑然,方知是虎,急不敢下。

虎被人骑,惊醒,腾身起,咆哮叫跳。士挂私念下背必为所啖,于是竭生平之力,紧握其耳,至于穿破耳轮,手愈牢固,抵死不放。虎性猛烈,腾山跃水,为棘刺所伤,次日晨刻,力尽而毙;士桂亦僵仆虎背,气息奄然。家人寻得,抱持归家,竟获重生。两脚上为虎爪所攫,肉尽骨见。医逾年,才得平复。

译文:
云南大理县有一个乡民叫李士桂,家里世代务农。家中养了两只水牛,一天到了晚上,一只水牛没有回到家,李士桂去找。夜色昏黑中,月亮刚刚挂上天际,李士桂看到天地中有一只走兽正趴着,鼾声如雷震,李士桂以为是他家的水牛,大骂道:“你这畜生,为什么到这个时候还不回家!”随即骑在它身上。李士桂想要抓住水牛角,却找不到,只有两只毛绒的耳朵,遍身是黄褐色的斑纹,这才知道是一只老虎,惊骇的不敢下去。

老虎被人骑上,被惊醒,翻身起来,大吼着狂跳。李士桂心里想道,如果下虎背必定被老虎吃掉,于是就竭尽自己的全部力量,紧紧抓住老虎的耳朵,以至于把耳廓都撕裂了,手抓的更加牢固,拼命不松开。老虎性情暴烈,在山水间腾跃,又被荆棘刺伤,第二天早晨,力气用尽死去:李士桂也僵硬的扑在虎背上,奄奄一息。家人找到他,抱着他回到家,治疗后竟然活了过来。李士桂两脚被老虎爪子抓得皮肉不见,只剩白骨。治了一年有余才得到康复。