法语翻译~~急啊!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 08:59:02
C'est pas raisonable c'est tout! Humour vraiment nul...
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
Y'ena vraiment un quis'appel
我知道是骂我的~~不过我想知道他具体再骂我什么~~有句话没完~~不过照一半翻译吧~~麻烦达人帮下忙了!!

下面是法法解释:
C'est pas raisonable, c'est tout!
---------ici "c'est tout!"="point final!"="un point c'est tout". ca veut dire qu'il ne faut pas discuter, que la personne qui parle à decider que ce n'était pas raisonnable, et que ca ne servait a rien d'essayer de dire le contraire
---------Humour vraiment nul... c'est quand quelqu'un fait des blagues pourries (ça fait pas rire)
Enfoiré, tu devrais être viré sur le champ ! enfoiré, c'est pareil que connard
---------sur le champ = tout de suite
Y'en a vraiment un qui s'appelle .... <= cette phrase là est incomplete
第一句就是说,他不想再说这个了,
humour vraiment nul冷笑话
下面一句,你这个蠢货,应该马上解雇你。
最后一句是不完整的,有叫××的人。

完全不合理。就是这些。冷笑话。
蠢货你真应该在立即被解雇。
确实是有一个叫。。。的人

很混乱啊?反正我是没怎么看懂他想表达什么。也许楼主可以吧。

C'est pas raisonable c'est tout! Humour vraiment nul...
这是完全不合理的 ! 幽默感是零。。。
Enfoiré tu devrai