汉译英 谁知道的 急用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 21:10:42
Life is a Do-it-Yourself.I like the sentence.but i hate the burden of life..Are you here now?I miss you and your vioce..

英译汉吧 呵呵 翻译:生活是自己创造的,我喜欢这一句。但我厌恶生活中的负担,你现在在这里么 我想念你和你的声音了

生活要靠自己创造,我喜欢这句话,但我厌恶生活的重担,你现在在这里吗? 我想念你,想念你的声音。

生活要靠自己创造,我很喜欢这句话,但我不喜欢生活中的负担...你现在在吗?我好想念你和你的声音。

生活就是要自力更生。我喜欢这句话,但我厌倦生活的重负。你现在在哪里?我想念你和你的声音。。。

生活就是自己创造的。我喜欢这句话。但是我恨生活中的种种负担。你在么?我想念你和你的声音...

Do-it-Yourself就是我们常说的DIY,是自己动手做的意思。
翻译:
生活是要自己创造的,我很喜欢这句话。但是生活的不堪重负又让我很厌烦,你现在又在哪里?我想念你和你的声音了