“惟一”与“唯一”,请高手救我一命!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:17:31
前几年出书时,出版社的编辑把我书中的“唯一”都改成了“惟一”,说我的知识跟不上形势,羞得我面红耳赤;去年出书时,出版社的编辑又把我书中的“惟一”都改成了“唯一”,说我的知识没有与时俱进,羞得我无地自容;我明年还准备再出一本书,不知,到时候我是否会羞得跳楼自杀?
请哪位高手救我一命!
注意,我说的出版社可都是中国一流的出版社哦!
“千岛云 ”朋友的回答虽然及时,却不解决问题。
既然两者都可以用,为什么出版社的编辑只允许用此而不允许用彼呢?并且还一定要说我错了呢?
是不是这个问题在最近几年确实有过几次新的修正呢?
请高手直接回答我关心的问题,而不要复制一个不切题的答案应付。
谢谢!

你说的情况,我很有同感。
前些年之所以用惟一,是因为有真理标准讨论的那一篇文章用了惟一,受其影响,惟一流行了一阵子。
2003年8月15日,中国版协校对研究委员会、中国语文报刊协会、国家语委异形词研究课题组、《咬文嚼字》编委会印发《关于试用新整理264组异形词规范词形的建议》,推荐用唯一,淘汰惟一,所以出现了你说的情况。

十分详细的参考资料http://zhidao.baidu.com/question/52644933.html?si=1

唯一”跟“惟一”意思完全一样,是一对异形词。都可以使用。
《辞海》和《现代汉语小词典》对“唯”的解释是“同‘惟’”。“唯”与“惟”都包含“独、只有”的意思。在实际应用方面,《古文观止·游黄山日记(后)》中有:“惟一石顶壁起犹数十丈,澄源寻视其侧,得级,扶予以登。”(令怡按:此处的“惟一”是两个词儿)现代文学大师鲁迅先生在《为了忘却的记念》和《出卖灵魂的秘诀》中分别用了“惟一”和“唯一”。如:“但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办点私事的人,那就是送书去给白莽的柔石。”“这据说是‘征服中国’的唯一方法。”另一位现代文学大师老舍先生在《骆驼祥子》中用的也是“唯一”。如:“村中的唯一的一条大道上……”
“唯”“惟”二字,自古以来都是通用并存的。比如成语“惟利是图”(原作“惟利是视”“惟利是求”),《左传》《三国志》和沈约的《奏弹王源》等均作“唯利是视”或“唯利是求”;而《抱朴子》《初刻拍案惊奇》则都作“惟利是图”。“惟一”和“唯一”的应用情况也相仿,你有“惟一”,我用“唯一”,都无不可,甚至同一作家此文中用“惟一”、彼文中用“唯一”的现象也有,文友谊老师已为我们找到了例证。文友谊老师的“惟一”是正选词、“唯一”是异形词的结论是有根据的。如果说,《现代汉语词典》的意见还只是代表专家的观点,那么,《现代汉语规范字典》(国家“八五”规划重点图书)的意见,就代表了国家语委的观点,该字典在“唯”“惟”二字的处理上跟《现代汉语词典》完