中译日不太长在线等。确定后另加20分。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 05:42:05
中译日:
非常感谢!
我想找的就是这个。之前找了很久都没找到。
不知道您是不是在网上买的,如果是那样的话,太不好意思了。。
在日本,有免费的乐谱下载网站吗?
语气效果的话。。。翻译成有点口语,同时也还算尊敬就可以。
不要最高境界的敬语,也不要纯口语~
谢谢~

ありがとうございます
これを探したかったです
探していてもぜんぜん见当たらない
もしかしてネットで买ったんですか、だとすれば、本当に悪いですね
ちなみに、日本でフリーの楽谱ダウンロードサイトがありますか?

1.非常の感谢!
2.私の探したいのはこれです。前はとても长いことを探してすべて探し当てていません
3.あなたがネット上で买いますのにですかを知らないで、もしそれならならば、きまりが悪すぎます。。
4.日本で、ウェブサイトをダウンロードする无料の楽谱がありますか?

本当にありがとうございます!
私を探している本です。见つけられませんでしたが长い时间を探してください。
ラインで购入する场合はされていない场合は、そのためには、戸惑いものですが、知ってはいけない。
日本では、无料の音楽ダウンロードサイトは何ですか?

本当にありがとうございました。
私が探したいものはこれです。前は何度探しても见つけられないです。
ネットで买ったかを知らないで、そうだと本当にすみませんね。
日本では、无料で曲がダウンロード出来るサイトがありますか。

大変どうもありがとうございます。
探したいのはこれですが、けっこう探してたんです。
ネットで购入したのか?そうであれば、本当にすみませんでした。
日本では楽谱についての无料ダウンロードのウェブサイトがありますか?

本当にありがとうございます
前からずっと探しているが、结果がないです
ネットで买いましたか。それなら、すごく不安です
日本では、无料で音楽をもらうネットがありますか