翻译~~英译中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 10:04:22
Black bugs' blood.
Brad's big black bath brush broke.
Bright blows the broom on the brook's bare brown banks.
Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons - balancing them badly.
Betty Botter had some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter. But a bit of better butter -- that would make my batter better."
Bob bought a big bag of buns to bait the bears' babies.
Bill's big brother is building a beautiful building between two big brick blocks.

黑色虫子的血液。
Brad的大的黑色浴刷碎了。
Bright在小溪边裸露的棕色岸边吹扫帚。
活跃勇敢的准将们挥舞着又宽又亮的大刀、短枪和大棒——这让他们几乎站不稳。
Betty Botter有黄油,“但是”,她说:“这黄油是苦的。如果我用这个苦黄油,那我的面糊都会苦了。但用一点好黄油——我的面糊会更好。”
Bob买了一大袋小圆面包来引诱小熊。
Bill的大哥正在两个砖房街区之间建一幢漂亮的大楼。

朋友到www.google.com的语言工具去翻译

黑错误的血液。
布拉德的黑色大浴刷打破。
光明打击扫把小溪上的裸布朗银行。
活跃勇敢准将挥舞广泛光明刀片,大口径,并bludgeons -平衡他们迫切。
贝蒂Botter了一些黄油, “但是, ”她说, “这黄油的痛苦。如果我烤这个痛苦的黄油,它将使我国面糊痛苦。但有点更好的黄油-这将使我击球更好。 ”
鲍勃买了一大包馒头,以诱饵熊婴儿。
条例草案的大哥哥正在建设一个美丽之间建立两大块砖。