帮我翻译一段文章 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 06:18:16
中国大片为何得不到奥斯卡青睐

------------------------------------------
获奥斯卡最佳服装设计奖提名的《满城尽带黄金甲》,最后不敌索菲亚·科波拉的《绝代艳后》,无缘此奖。而此前很少被人关注的、反映中国艾滋病儿童命运的《颖州的孩子》却获得了奥斯卡最佳纪录短片奖。这不由不让人思考中国的大片制作和发行模式。
中国大片为何出现叫座不叫好的“票房口碑两重天”的现象,为何以西方口味和模式拍摄却最终得不到奥斯卡的青睐呢?
与中国作家的诺贝尔情结相似,中国导演也有着摆脱不了的奥斯卡情结。自《卧虎藏龙》赢得奥斯卡4项大奖后,似乎给中国的导演们找到了一条奔向奥斯卡之路。《卧虎藏龙》便成为中国电影人的奥斯卡模本,成为揣摸奥斯卡评委欣赏趣味的捷径,武打情仇古装片便成为中国导演的一致方向,一部又一部古装大片先后冲击奥斯卡,却一部接一部名落孙山。
商业化追求是中国大片问题的根本。瞄准海外市场,以海外片商的口味为准,拍摄武打情仇古装类型片,导致了中国大片趋同化模式化的现象,导致了中国大片重形式而轻内涵的倾向。商业大片在关注海外市场中,必须注重影片的内涵。
中国大片大多重形式轻故事,或胡编乱造,或移花接木,缺乏讲好故事的编剧,缺乏引人入胜的剧本,导致场面大情节少的缺憾,这成为中国大片问题的症结之所在。编剧的弱化成为中国大片不叫好的主要症结。
中国大片虽然探索出了一条走向国际市场的道路。但是,中国大片的短处与弱点也是十分明显的,中国导演既应有竞争奥斯卡的雄心,也应当摆脱唯奥斯卡至上的情结。在关注国际市场的同时,应该摆脱中国大片武侠情仇古装片的模式。在精心结构影片的故事情节中,努力拓展影片的文化内涵与人性深度,克服题材单一化、审美统一化、故事幼稚化的弊端。在注重中国大片商业性的同时,仍然注重中国大片的艺术性,创造出中国式的经典大片。

Why is not Oscar's large Chinese favor

------------------------------------------
Oscar Best Costume Design Award nominated "Curse of the Golden Flower", and finally defeated Sofia Coppola's "Marie Antoinette", missed the prize. Before people are rarely of concern, reflecting the fate of Chinese children of AIDS "Ying state child" has won the Academy Award for Best Documentary Short Award. This is not not to consider China's large production and distribution model.
Large areas of the reasons for the Chinese do not draw a large audience applauded the "box-office reputation of two different worlds" phenomenon, why the Western model of taste and finally shot it does not favor the Oscar's?
Chinese Writer and Nobel complex is similar to Chinese director also has the Oscar's could not escape the complex. Since "Crouching Tiger, Hidden Dragon" won four Academy Awards, it seems that Chinese d