问一个 damit 和 um zu的问题
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:05:30
1. 由于主句从句的主语不是同一个人,所以我不能将句子变为
Sie sprech langsamer, um allen Studenten sie zu verstehen.
2. 例句的后半句 damit sie allen Studenten verstanden 是为了让学生明白她,我能否改为 damit Allen Studenten sie verstanden.
请知道的朋友说说 谢谢
你对damit和um zu在从句上使用上的区别理解得很正确。um zu没有形式上的主语,但是句子中暗含的主语与主句是一致的。例句中动词变位有些问题,所以我不知道你究竟想要表达何种时态。按照我的想象把你的例句稍微做一点改变:
Sie sprach langsamer, damit alle Studenten sie verstanden。
如果可能产生误解,主语和宾语的位置最好按顺序放置,这就是为什么把sie放到后面去的原因。在这种情况下,um zu不能使用。如果一定追求um zu,可以另外造一个句子:
Sie sprach langsamer, um verstanden zu werden.
这样前后主语就一致了。
另外allen Studenten中allen词尾错误。在第一格或者第四格复数名词的情况下,all的形式是只加上e。
暴走长城就是不一般。不过Sie sprech langsamer, damit sie alle Studenten verstanden 这个句子中sie 放前面是不会出现误会的,因为动词用的是复数,而前文除了Lehrerin之外,没有出现需要用sie来代指的名词。
关于二楼的问题:在德语中,确实有代词提前的倾向,这其实在某种程度上也是为了保持句子结构的一种均衡,免得头重脚轻。楼主举出的例子其实还是保持了句子的框架结构的,我们来看下面这个句子(就是为了说明一下,句子挺生硬的):
Da sie selber nicht lesen konnte, ließ sich diese alte Frau die Buecher immer vorlesen.
damit 引导的是目的状语从句,动词要后置。原本顺序是“sie verstanden alle Studenten”。我刚学德语,拙见。
德语中一般不是代词在名词前吗?damit sie alle Studenten verstanden
还是这种情况只出现在直宾和间宾中?