求帮忙把这句话翻译成日文,不要用机器翻译,不要使用GOOGLE翻译,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 07:44:27
旦夕之间,情知对于生命的千般流转,尽须付与无尽的忍爱。

旦夕之间,情知对于生命的千般流转,尽须付与无尽的忍爱。

いざという时(危ぶむ时期)、流伝の生命に无尽蔵の爱を与えなきゃ行けないことをわかる。

旦暮(たんぼ)の瞬间に、命の千変万化に対して忍苦(にんく)を込める爱を无限に付与しなければならないことを分りました。

生死の狭间を彷徨う程の切迫した时こそ、无尽蔵の爱を与えよ。

好吧,我也是看来的,不保证质量

その一瞬、命の流転に対し、限のない爱を与えなければならぬことが分かった。

ftonline 是机翻的 语法都错了~~~~