爸爸要动手术,My father will have an operation. 会不会引起歧义?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 03:36:09
别人会不会把operation理解成别的意思?
主语是患者,被动手术。
应该怎么说?
主语是患者,被动手术。
应该怎么说?
会引起歧义,你爸是医生么?
My father will operate on a patient.
My father will have an operation on a patient.
这样2种翻译才对
My father needs a surgical operation.
肯定引起歧义,可以理解为你爸爸要给别人动手术,也可以理解成别人要给你爸爸动手术
应该写成:
My father will operate to a patient.
my father will get an operation