把中文翻译成英语怎样摆脱那种钻字眼和根据中文套句型的呆板式翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 14:41:24

...出国生活。否则我认为不可能把英语学的很地道,除非你每天都说英语,看英文报纸,读英文小说,看英文电视。
如果是为了翻译或者提高英语水平的话,有个好方法是,背英文原版材料,一定要是英文国家发行的,no China daily, no English weekly。
如果你用英文写一句话或者词组,想知道是否地道的话,输进google,看看搜出来里面的词组里面是不是有。不过根据我的经验,除非你很确定你听过或者见过国外有这样的说过,不然90%都是不地道的。外国人能看懂不过他们不这样说。
多看外国电影,连续剧,报纸,杂志然后记下来。
许多特定词是有专业说法的,翻译的时候必须知道它们的英文,这对翻译非常重要。

找一些简单的英语读物,如杂志,书籍等,有中英文对照的,不要大面积地学,只是抓住其中几部分,认真对照中英文,发现其中的不同之处,如果可能,把常用的句子背下来,李扬疯狂英语就是这样的理念,总之,要想学好英语,就得多看多背。