日语翻译:不是什么大不了的东西,请收下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:34:36
日语翻译:不是什么大不了的东西,请收下!
还有与之相近似的寒暄语,どうも

つまらないものですが、どうぞご笑纳ください。

“笑纳(しょうのう)”是赠人物品时的自谦语,我觉得这种表达更好。
希望能帮助您!

たいしたものじゃない、远虑なくどうぞ

常规用语
つまらないものですが..どうぞ受取ってください

つまらないものですが、どうか お受け取り ください

不是什么大不了的东西,请收下!

本の気持ちだけですが、どうぞお受けとって下さい。

どうも 是应用范围很广的一个词,有“谢谢”“对不起”“请”“别客气”等各种意思,只因使用场合不同而不同。