帮我翻译一下日语,留学问题!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 01:02:36
请朋友帮我翻译以下的句子!
我是1988年2月18日出生,今年22岁。我是哈尔滨人,我的爱好是看书/游泳/滑冰,本人性格外相,有积极进取之心。
我主要是想去日本学习一下标准的日语和日本文化,毕业后打算回到国内把标准日本语和日本文化教授给我的同学和朋友们!
在放假之余我会考虑一下打工,这样能更加深入了解日本和日本文化。
本日语很是不好,希望日语好的朋友帮忙翻译一下:お名前(なまえ)は何(なん)ですが?打个比方这句话的汉字用括号括起来了翻译的。希望以上内容也这样翻译因为本人日语没有底子,辛苦了!拜托了!
那个数字怎么读啊 !!! 我日语很菜!

私(わたし)は1988年(ねん)2月(がつ)18日(にち)生(う)まれです。22歳(さい)になります。ハルピン人(じん)です。趣味(しゅみ)は読书(どくしょ)、水泳(すいえい)、スケートです。性格(せいかく)は外向的(がいこうてき)で积极性(せっきょくせい)があります。
私(わたし)は主(おも)に日本(にほん)で标准的(ひょうじゅんてきな)な日本语(にほんご)と日本文化(にほんぶんか)を学(まな)びたいと思(おも)っています。卒业后(そつぎょうご)は帰国(きこく)して标准的(ひょうじゅんてきな)な日本语(にほんご)と日本文化(にほんぶんか)を生徒(せいと)や友达(ともだち)に伝(つた)えたいと思(おも)います。
余暇(よか)の时间(じかん)はアルバイトをして日本自身(にほんじしん)、日本文化(にほんぶんか)への理解(りかい)を深(ふか)めたいと思(おも)います。
教授给我的同学和朋友们的动机太弱了吧。

私(わたし)は1988年(せんきゅうひゃくはちじゅうはちねん)2月(にがつ)18日(じゅうはちにち)生(う)まれです。
22歳(にじゅうにさい)です。
ハルピン人(じん)です。
趣味(しゅみ)は読书(どくしょ)、水泳(すいえい)、スケートです。
性格(せいかく)は外向的(がいこうてき)で积极的(せっきょくてき)です。
私(わたし)は日本(にほん)で日本语(にほんご)と日本文化(にほんぶんか)を学(まな)び、卒业后(そつぎょうご)帰国(きこく)して学(まな)んだ事(こと)を生徒(せいと)や友达(ともだち)に教(おし)えたいと思(おも)います。
休(やす)みはアルバイトをして日本(にほん)や、日本文化(にほんぶんか)への理解(りかい)を深(ふか)めたいと思(おも)います。

はい私の1988年2月18日生まれの22年の今年は古い。ハルビン私の人々がいる、私の趣味は読书/水泳/スケート、私の性格外务大臣は、肯定的な考えです。
私は主に日本と日本文化の中で日本の标准について勉强したい场合は、标准的な日本语と日本文化の教授からの私の同级生や友人を卒业后に帰国する予定!
休日では、私は、それ以上にすることができる作业については、日本と日本