帮翻译下这句韩语,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 19:39:00
자 존 심.

不要翻译机翻译的哦。。
那就是说,分开写是错误的?还是分开写的意思又是另一种呢??

자 존 심和자존심。

자존심——自尊心

平常都是连在一起,没有空格的;但是作为题目的时候空格都是正常的。

正确翻译是自尊心没错,但是写法是连在一起的才对哦!

翻开写也是一个意思

分开写只是些的方法错了而已,意思不会变

没有分开写的,这就是一个词,意思就是自尊心

自尊心的意思 。要看是在什么时候用吧。像文章里如果分开写了的话,那就是错误的,但如果是书名阿什么的就无所谓了。中文不也是吗?

断了的弦 怎么翻译