请帮忙翻译下哈,客人刚来的资料,不是英文系的,头疼啊 ,谢谢各位了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 23:08:27
This sample must include correct fabric, correct embroideries, prints and labels, correct
treatment and accessories, and have correct measurements.
If something is not available IKKS has to be informed clearly.
IKKS gives final comments on this samples : these comments must be taken into account by
supplier before launching salesmen samples.
All the comments must be followed carefully and required IKKS hangtags must be attached to
garments, which must not be damaged.

这个样衣必须用正确面料,正确绣花,印花和标,正确的做法和辅料,并且要按正确尺寸。
如有的东西找不到,一定要清楚地告知IKKS。
IKKS会对这个样衣给出意见:在你们寄出销售样之前,必须确认已经按这些意见改正了(意译)
要严格按这些意见执行,衣服必须挂上必需的IKKS吊牌,不允许剪破口。(又是你啊,做外贸的么?以上翻译绝对没有问题)

这个范例必须包括正确的结构,正确的刺绣,打印和标签,正确的治疗及配件,并有正确的测量。
如果事情没有IKKS已被告知清楚。
IKKS让最后的评论对这个样品:这些意见必须考虑到的供应商在发射推销员样本。
所有意见必须遵循审慎和需要IKKS hangtags必须重视服装,决不能受到损害。

这个样品必须包含准确的织物和刺绣品,图案和标签,准确的处理和附件,还必须经过准确测量.
假如某些东西不被允许,那么IKKS早就被通知了.
IKKS给了最终评价:这些评价必须在洗涤商品之前被供货商入账
所有的标注(评价)必须仔细跟踪,IKKS的标识必须附在衣服上,而且不允许被损坏.

此样品必须材料正确,绣纹正确,印制,标签,小配件及尺寸都应正确,如有不便之处,尽早通知IKKS,IKKS会对这些样品给出最终意见,供货商一定会在提供销售样品前考虑这些意见并都会认真照着去做,并要求IKKS的使用保养说明标签必须贴在服装上而且该标签不能被损坏。