帮忙翻译..400多字中文翻成英文..谢谢 ..
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 17:01:10
不要翻译机翻译的啊 。。。
Public language is widely used in all aspects of our lives, it also affects all aspects of our lives. English language with publicity indicative, indicative, restrictive, mandatory application of the four prominent features; information displayed on the status of both "static" and "dynamic"; extensive use of nouns, verbs, gerunds, phrases, phrases , abbreviations, text and logo combinations, present tense, imperative sentence, norms and standards of vocabulary, as well as some local color strong vocabulary, and thus constitute a unique English language public language style. Translation English-Chinese language is a kind of public face of open and public in order to achieve some kind of communicative purpose of the special style. Its application functions including indicative, indicative, restrictive, mandatory and call to action. Such characteristics relative to other sports Context and Translation at the time of conception have many weak. Context includes both