日语中没回家和不回家有什么区别吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 15:06:23
比如说昨天我没回家 昨日家へ帰らなかった
今天我不回家 どのようにいいますか?

没回家 うちに帰っていません
不回家 うちに帰りません

今天我不回家
今日、私は家に帰ない

怎么会没有区别呢,没回家肯定是过去的事情,用过去时,就像你的[昨日家へ帰らなかった]不回家那现在或以后的事,就像[今日私家に帰りません。]

今日は帰らない

没回家,用过去时,
不回家,用现在时

昨天没回家,是过去式用的 帰らなかった

今天不回家,是现在式用的 帰らない

也就相当于 ました & ます 的区别