请帮忙将歌词翻译!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 04:37:47
http://www.youtube.com/watch?v=gcz_lE6-J2g

さよなら、ただ、ただ、ただ爱しき日々よ
ずっと忘れないだろう仆は君を

すり减った靴底夕暮れの街
仰ぎ见た空、茜色
日に焼けた仲间の颜苏る
何かが起きそうな兆しもなく
谁かに変われるはずもなく
当たり前のように通り过ぎた毎日
离れ离れになることは不自然なことじゃない
头でわかってても心が君を思ってしまうよ

さよなら、ただ、ただ、ただ爱しき日々よ
桜舞い散る春の涙はとめどなく

终电间际地下鉄のホームに响くアナウンス
奥歯でかみしめる孤独な夜
何も言わず吹き抜けた风ビルの隙间に细い月
当たり前の様に缲り返しの毎日
懐かしい歌が闻こえてきて思い出が駆け巡る
移り行く季节を刻々と刻む时计の针は止まらないけれど

命は始まった时からゆっくり终わっていくなんて信じない
仆が生きる今日はもっと生きたかった谁かの明日かもしれないから
言叶にできない思いは涙に形を変えてこぼれるのでしょう

さよならただ、ただ、ただ爱しき日々よ
二度と戻らぬ日々よありがとう
さよならただただ爱しき日々よ
ずっと忘れないだろう仆は君を

失ったページはどれくらい??また夜がやってきて
残された余白はどれくらい??また朝は访れる

りくえすとに応えてみた

另外想问一下

这首歌的歌词大意是不是指对朋友之死的怀念呢?

对不起,我的日语能力不是很好,现在人在日本,但是翻译这个活,还是有点~``` 嘿嘿,刚才大概看了一下,写的内容的确是传达深深的怀念之情,但是,所怀念的人也不一定死了,这歌应该是个男的唱的吧,可能他做过一些让这个在他的生活里消失的女孩失望的事情,而且女孩留下的东西也残缺不全了,所以男孩应该在表达忏悔,大概是这样吧! 能力有限!见谅!