帮忙翻译,急急急,有分加

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 23:12:49
你好,首先我要解释一下,为什么我们的价格比你预算的高一些,主要一个原因是你选择的玻璃是XXX ,并且橡木比落叶松价格高一点。
我们给你的价格已经是代理价格了,我们没有给客户打过折扣,
我已经向老板请示过了,这是我们的第一次合作,以代表我们对你的诚意,我们愿意拿出5%的折扣给你作为广告费在你们国家为我们的产品作宣传。
希望我们的答复能让你满意。

Hi, first of all I must explain why the Uour price higher than you budget , the main reason is that you select the glass are XXX, larch price also higher than oak .
We give you the price is the price of the agent, we have not give discounnts to any customers.
I have asked my boss, this is our first cooperation with a view to you on behalf of our sincerity, we are willing to come up with 5% discount to you as an advertising fee in your country for our products for publicity.
Hope that we can reply to you with satisfaction.

正确的翻译如下:
Hi, first of all I must explain why the U.S. price than you budget higher, the main reason is that you select the glass are XXX, larch and oak than Price higher.
We give you the price is the price of the agent, we have not had customers give discounts
I have had to ask the boss, and this is our first cooperation with a view to you on behalf of our sincerity, we are willing to come up with 5% discount to you as an adv