一个简单的短语&一个简单的句子翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 02:42:41
首先,微笑的力量 是怎么写的吗?是 the power of smiling 吗?

然后,请翻译: 微笑的力量很大
还有:
1 没有什么可担心的。
可以翻译为:There's nothing to worry about吗?主要是用worry 还是用worry about?

2 我将在几年里甚至不记得了。
I won’t even remember it in years. 这个是用won't even还是
even won't?

3 no doubt 是什么?

应该可以这么写,没有语法错误。

那么这句话可以翻译成:
The power of smiling is very strong.

1 There's nothing to worry about.
2 I won’t remember it even in years.
3 no doubt 的意思是“毫无疑问,无疑的”
一般用法为:There is no doubt that...

1.The power of a great smile.
2. won't even----is correct
3. In chinese, it means"毫无疑问”,不用质疑等 或者说是坚信

the power of smiling is great

The power of smiling is very strong.

1.用worry about
2.用won't even
3.no doubt 毫无疑问,不用质疑。doubt是怀疑