阴阳座一首歌的罗马拼音……

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 05:47:38
这首歌名字叫: 镇魂の歌(たましずめのうた)
各位日语大师们,跪求你们给我弄出歌词的罗马拼音来…………热泪盈眶中!
强烈推荐这首歌!!

足音响(あのとひび)かせて

丛立(むらだち)は勇(いさ)む

いざや鬼殿(おにどの)へ

その首を讨(う)たんと

暮れ悬(か)かる空に

昔时(せきじ)を打ち舍て

守らう俤(おもかげ)

睑(まなぶた)に紊(みだ)れる

焔(ほむら)を掲(かか)げよ

哄(とき)の声を呼ぶ

今宵帰(よこいかえ)る 道などいらぬ

朽ち果てたこの骨に

唯(ただ)花が咲けば良い

荒(あら)ぶる爪牙(そうが)に

尸累々(かばねるいるい)と

在りし日の梦は

散(ち)り散(ぢ)りに毁(こぼ)れる

血に濡れた友の 唇は歌う

さらば爱(いと)し子よ 健やかに生きよと

其の歌を刃(やいば)に

竦(すく)む足を駆(か)る

足音响(あのとひび)かせて 丛立(むらだち)は勇(いさ)む
いざや鬼殿(おにどの)へ その首を讨(う)たんと
暮れ悬(か)かる空に 昔时(せきじ)を打ち舍て
守らう俤(おもかげ) 睑(まなぶた)に紊(みだ)れる
焔(ほむら)を掲(かか)げよ 哄(とき)の声を呼ぶ
今宵帰(よこいかえ)る 道などいらぬ
朽ち果てたこの骨に 唯(ただ)花が咲けば良い
荒(あら)ぶる爪牙(そうが)に 尸累々(かばねるいるい)と
在りし日の梦は 散(ち)り散(ぢ)りに毁(こぼ)れる
血に濡れた友の 唇は歌う さらば爱(いと)し子よ 健やかに生きよと
其の歌を刃(やいば)に 竦(すく)む足を駆(か)る
语(かた)り継(つ)がう 名前はいらぬ
朽ち果てたこの骨に 唯 花が咲けば良い
いつか时は 総てを浚(さら)い 光射(ひかりさ)す この阜(おか)を
また幼子(おさなご)は駈けるだろう
寄り添い往(ゆ)く 生き世は失(う)せど 骨に咲く其の花に

anotohibikasete muradachi wa isamu
izaya onidono e sono kubi wo utanto
kurekakaru sora ni sekiji wo uchisute
mamorau omokage manabuta ni midareru
homura wo kakageyo toki no koe wo yobu

koyoikaeru michi nado iranu
kuchi hateta kono hone ni tada hana ga sakeba ii

araburu souga ni kabaneruirui to
arishi hi no yume wa chiridiri ni koboreru
chi ni nureta tomo no kuchibiru wa utau saraba itoshi ko yo sukoyaka ni ukiyo