“城守东大街” 英文怎么翻

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 10:49:45
“城守东大街”是成都的一条街~
我想“城守”应该是地名吧

East Cheng shou Main Street.

国家没有规定

像我在上海的公交、捷运上都是这样报站的,

国家规定,中国地名只能用拼音来翻译,所以就是Chengshoudong Street。
楼上的,国家标准你自己看看:GB 17733-2008。上海并不能说明什么