“城守东大街” 英文怎么翻
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 10:49:45
“城守东大街”是成都的一条街~
我想“城守”应该是地名吧
我想“城守”应该是地名吧
East Cheng shou Main Street.
国家没有规定
像我在上海的公交、捷运上都是这样报站的,
国家规定,中国地名只能用拼音来翻译,所以就是Chengshoudong Street。
楼上的,国家标准你自己看看:GB 17733-2008。上海并不能说明什么
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 10:49:45
East Cheng shou Main Street.
国家没有规定
像我在上海的公交、捷运上都是这样报站的,
国家规定,中国地名只能用拼音来翻译,所以就是Chengshoudong Street。
楼上的,国家标准你自己看看:GB 17733-2008。上海并不能说明什么