南太平洋的故事帮忙翻译,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 07:08:23
当我刚刚到达多伦多的时候,没有亲戚也没有朋友,我觉得非常孤独与无助。那个时候什么都不会做,连去银行在那里都不知道。英语不好与人沟通都很难。到了一个多星期没有与家人联系,因为我没有电话,也不知道去哪里申请电话,那个时候真的是很无助。吃饭只能在楼下的超市买些面包,后来我找到了一家中国餐厅,遇到了一个叫RULIN的人。她给了我很多建议。并且告诉我哪里可以申请手机,并且帮助我给家里打了电话。我很感激她。因为他帮助了我,在我最困难最无助的情况下。同时,她也成为了我在多伦多的第一个好朋友,我想我会珍惜这份友情。

When I first arrived in Toronto, I didn't have any relatives nor friends. I felt very lonely and helpless. During those early days I didn't know anything, and I didn't even know where was the bank, for example. I couldn't even communicate with people because my English was poor. I didn't contact my family for over a week since I came here, because I didn't have a telephone, and I didn't know how to have a phone hooked to my home. I could not be more helpless at those days. For meals, I just went to the grocery store downstaires and had some bread. Later on I found a Chinese restaurant, and met a person named Rulin. She gave me many good suggestions. She showed me where I can get a cell phone, and helped me to make a phone call to my family. I am very grateful for her, because she helped me at the time I was most helpless. In the mean time, she became my first good friend in Toronto. I am sure that I treasure her friendship.

When I just a