帮帮忙撒~有关日语的东东~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 13:43:00
我着有一节日语的东东,大家帮我翻一下...
老师:
您好!
好久没给你发邮件了.最近有没有什么开心的事啊.
跟你说说我的事吧.
我们班最近在排话剧哦.老师一定知道.叫<桃汰郎>.到时候会请老师来的哦.很期待吧...我也是...
听说我们07商务日语班有个女生到你们那儿去实习了.实习结束了.我也好想去啊.要好好读了,我一定会去的.
最近有好多的日语考试啊.要背很多东西.
还有J-TEST,等级考...
学的东西多了.脑子都乱了.很多东西都混在一起,弄不清了...
日语好难啊...

老实说,你要敢按照
教师:
よい!
这么写,绝对不是老师被气死,就是该糟糕了。。。害人啊。。。

J-TEST你也考五月份的?等级考马上报名了。。。头疼

教师:
よい!
长い间あなたに邮便を送ってしまわなかった。 最近幸せな问题を持っていた。
あなたに私の问题を言った。
现代戯曲オハイオ州の列の最近私达のクラス。 教师は确かに知っていた。 <モモ选ぶ裁判所の随行人>を呼ぶ。 时间が教师に来るように頼めるオハイオ州来る时。 また非常に予想する…私をAM…
私达の07商业の日本の禁止Youge女性学生をそこにあなたに练习したことを闻いた。 练习は终わった。 よいIつはまた行きたいと思う。 私は确かに行くことができるよく読まなければならなかった。
最近ある多くの日本テスト。 非常に多くの事を运ばなければならない。
また持っているJ-TESTを、ランクテストする…
调査は事多数だった。 头脳は完全に无秩序だった。 混合されたあまり事は完全に明白になることができなかった…
日本のよい困难

一楼的用软件翻译的吧……没法看诶……

一楼完全笑料

先生へ
こんにちは、お久しぶりです。しばらくの间先生にメールを送っていませんでした。
最近楽しいことはありましたか?こっちではクラスの中で剧を制作しています。
何の剧かというと、あの言わずと知れた桃太郎です。剧のときは先生も着てくださいね。期待しててください。
あの、最近闻いたのですが、私たちのクラスの女性が先生のところに実习に行ったというのは本当ですか?私も行きたいです。勉强を终えたら必ず行きます。
最近は日本语のテストが多くて、いっぱい日本语を覚えなければなりません。
(J-TEST、JLPT等)
勉强するものが多すぎて头の中が狂いそうです。色んなものがごちゃ混ぜです。
日本语は难しいですね。

先生、お元気で、また会いましょう、さようなら。