求助,高手帮我翻译下歌词,懒得话就最后两句也行

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:08:46
帮个忙啦~~~大家如果懒得翻译这么多的话,最后两行一定要帮忙啊,谢谢了~~
是情况追加分。

※Love ためらいの色に 心の中を染めて
Love戻れない道を 歩き出した二人

なぜ短い言叶で なぜ気のない素振りで
気持ちを隠してる
でも感じているから でも求めているから
答を捜してる

见つめた瞳に 银色の雨が降りる
上手に肩を 抱いてくれたら

RAIN过ぎ行く人には
恋人に见えるでしょう
RAIN暮れ急ぐ街へ
迷い込んだシルエット

ただ爱される事を ただ许し合う事を
二人は望んでた。
思い出ならいらない 约束ならできない
明日は分からない

会えなくなるのが たまらなく悲しいと
泣けない时から 大人になった

いつでも心は 何色にも染ると
覚えた时から 大人になった

※Repeat

Love ためらいの色に 心の中を染めて
将心染成踟蹰的颜色,

Love戻れない道を 歩き出した二人
走上不归路的两个人。

なぜ短い言叶で なぜ気のない素振りで
为何只用只言片语,为何一副无所谓的神态。

気持ちを隠してる
将内心隐藏。

でも感じているから でも求めているから
却在感受,却在追求

答を捜してる
找寻着答案。

见つめた瞳に 银色の雨が降りる
注视的瞳孔中,下起银色的雨。

上手に肩を 抱いてくれたら
熟练地搂住我的肩头

RAIN过ぎ行く人には
下过雨,

恋人に见えるでしょう
就能看到恋人吧?

RAIN暮れ急ぐ街へ
黄昏的街道

迷い込んだシルエット
迷茫的身影轮廓

ただ爱される事を ただ许し合う事を
二人は望んでた。
两个人的许愿,
仅仅是被爱,仅仅是互相原谅

思い出ならいらない 约束ならできない
回忆,不需要。约定,不会成立。

明日は分からない
明天还是未知的。

会えなくなるのが たまらなく悲しいと
不再相见,非常难过。

泣けない时から 大人になった
不哭的时候,才是成熟了。

いつでも心は 何色にも染ると
不论何时,染成什么颜色

覚えた时から 大人になった
从你能记住的那一刻起,就成熟了。

任何时候,心都可能被染成任何颜色
从明白了这一点起,你就长大了
手机不方便改天发全的,不好意思

爱踌躇的颜色在心中渲染 爱两人踏上不归路 为什莫简短的话语 淡漠的表情掩盖着心绪 。但感受到也在寻求答安。?/?
〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉〉记得心被染色的时候已经是大人