各位兄弟姊妹们,这段出处在圣经哪里?翻译成中文是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 01:03:55
I have become like a broken vessel. I hear the whispering of many - terror on every side - as they scheme together against me, as they plot to take my life. But I trust in you, O Lord: I say, you are my God.

诗篇 Psalms 31
翻译如下:我好像破碎的器皿。我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。耶和华呵,我仍要倚靠你。我说,你是我的神。

l have become like a broken vessel. I hear the whispering of many - terror on every side - as they scheme together against me, as they plot to take my life. But I trust in you, O Lord: I say, you are my God.

翻译:

我好像破碎的器皿。我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。耶和华呵,我仍要倚靠你。我说,你是我的神。

Psalm 31:12-14

31:12 ...我好像破碎的器皿。
31:13 我听见了许多人的谗谤,四围都是惊吓。他们一同商议攻击我的时候,就图谋要害我的性命。
31:14 耶和华啊,我仍旧倚靠你;我说:“你是我的 神!”

我感觉自己已经支离破碎,我听到四面八方传来了低沉的恐吓声,这是他们聚在一起来攻击我,这是他们密谋来谋害我。主啊,我信仰你,我是你的奴仆。

他们说的是对的。