急求翻译,会的来,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 12:39:34
记得有一次,住在公寓2060房间的一位长住客人Ms. Jen焦急地跑到前台告诉Linda,她的一部黑莓手机落在出租车内,但是客人忘记向司机索要发票,只记得当时乘坐出租车的时间和车辆的颜色,仅有的这点线索等于是大海捞针,这就意味着对于我们帮助她找到这部手机非常困难。Linda一边安慰客人并让她的情绪稳定下来,一边在网上搜索“出租车失物招领处”的电话,几翻周折,终于查到了相关部门的网站,并帮助客人登记好招领信息,客人非常满意地向她致谢。

I remember once, living in apartment 2060, a long living room guests Ms. Jen Front Desk anxiously ran to tell Linda, she landed a BlackBerry cell phone in a taxi, but the guests forget to request an invoice to the drivers, only remember that taxi time and vehicle color, the only clues to this point is tantamount to a needle in a haystack, which means for us to help her to find this mobile phone is very difficult. Linda consolation side of the guests and let down her emotional stability, while at the Internet search for "Taxi Lost Property Office," the telephone, by several twists and turns, and finally found the relevant department's website and to help customers better Lost registration information, the guests with great satisfaction like to thank her for.