日本の生活には来た时より惯れてきました

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 08:39:16
日本の生活には来た时(より)惯れてきました
请教这句话的翻译及句中的格助词より是何种用法

AよりB = B与A比较起来
在这里,B是指现在,所以省略了

也就是A(来た时)(刚来的时候)より 现在
= 比起刚来的时候,和刚来的时候比起来

比起来怎么样呢?

惯れてきました
=习惯了

整句的意思是
比起刚来日本的时候,(现在)已经习惯多了

语法的过渡

全文的意思就是 来了rete来了日本的生活

这里“より”是“更”的意思。

对日本的生活比刚来的时候,已经更加适应了。

より是比较的意思
前者和后者比较起来

和刚来日本的时候比起来,习惯多了