日语翻译 急..........

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 16:40:56
从来没有想到过自己会那么失败

如果时光能倒退就好了

心好像不在自己身上了

可能是因为自己没有经历过失败

我想我不会再有下一次

雨下得好大..淋雨的感觉很好

为什么淋不掉我心里的遗憾 后悔 痛苦

唯一能让我感到欣慰的是..

我还不是一个人..

有人比我更难过...

我知道她为什么比我更难过..

真的谢谢她

我想我以后没有一个人的时刻了

从头再来吧...

命运之轮..不会停下..

雨也会一直一直..下着....
拜托各位高手 本人今天有急用 按照格式帮我翻译下

不胜感激 拜托

问题今日20:00关闭

从来没有想到过自己会那么失败
自分はそんなに失败したとは考えてなかった

如果时光能倒退就好了
仮に时が逆流すればいいのに

心好像不在自己身上了
心は自分の体から失ったようだけど

可能是因为自己没有经历过失败
もしかすると自分は失败のことを体験しないかもしれない

我想我不会再有下一次
私は二度と失败しないと思う

雨下得好大..淋雨的感觉很好
雨が激しく降ってる。。。雨にぬれられた感じがよかった

为什么淋不掉我心里的遗憾 后悔 痛苦
なぜ胸の中で遗憾さを流せないのか 悔しくて 辛くて

唯一能让我感到欣慰的是..
ただ喜ばせたのは。。。

我还不是一个人..
私は一人だけじゃなくて。。。

有人比我更难过...
他人は私よりもっと辛くて。。。

我知道她为什么比我更难过..
何で私より辛いかとわかったが。。。

真的谢谢她 本当に感谢する

我想我以后没有一个人的时刻了
私のこれからは一人の时がなくなった

从头再来吧...
もう一度初めようか。。。

命运之轮..不会停下..
运命の轮が、、、ストップできない。。。

雨也会一直一直..下着....
雨もずっとずっと。。降られてる。。。。

これまで自分がそのように失败することができ(ありえ)ると思い付いたことがありません

时间后退してよくなったもしことができるならば

心は自分手元(体)ににないようです

可能性は自分で失败を経験したことがないためです

私は私が更に次にあることはでき(ありえ)ないと思っています

雨がよく降っているのは大きいです..雨の感触が良いことをかけます