定语从句修饰介词宾语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:56:47
Thanks to the english channel which separates Britain from Europe,the countryhas not been invaded since1066.
在这句话中,主句是the countryhas not been invaded since1066,定语从句修饰的是the english channel ,不过定语从句不是修饰主句中主语和宾语吗,在此句中the english channel 应该不是主句中的主语和宾语吧,是介词短语thanks to的介词宾语吗?而Thanks to the english channel which separates Britain from Europe应该在主句中做什么成分?为什么可以这样用?后面可以加定语从句?

定语从句:定语从句是由关系代词或关系副词引导的从句,其作用是作定语修饰主句的某个名词性成分,相当于形容词,所以又称为形容词性从句,一般紧跟在它所修饰的先行词后面。

也就是说定语从句可以修饰句子中的任意名词性成分。Thanks to the english channel是状语, 状语中的名词性成分是可以加定语从句的。

晕··定语从句不是说是修饰主句中的主语和宾语的·那你这么说·那复合多重定语从句咋理解难···定语的含义是修饰与限制名词或者代词的词··这门理解··那定语从句也不言而喻···这句中定语从句修饰的就是名词english channel``充当从句中的主语。修饰的就是介词宾语···而thanks to 是主句中的状语成份··since1066也是··
`

什么叫后面可以加定语从句???????没搞懂这句话····

你没有弄明白定语从句的意思,定语从句就是用一个句子来修饰一个名词,被修饰的名词叫先行词,这个句子叫定语从句。翻译成汉语就是“...... 的+被修饰的名词”
Thanks to the english channel which separates Britain from Europe,the countryhas not been invaded since1066.
这句话中主句是the countryhas not been invaded since1066.
而Thanks to the english channel which separates Britain from Europe做的是原因状语,“多亏了。。。”
然后这个原因状语中的the english channel 后面跟了一个定语从句,先行词the english channel 在定语从句中做的是主语。
你明白不?