法语:nous allon tous en chine 这句话en 和tous分别是什么用法??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 22:46:19

首先,应该是“nous allons tous en Chine.”才对。希望大家不要觉得我吹毛求疵,o(∩_∩)o...

tous 是nous的同位语,表示我们所有的人

en 是介词,用在Chine前面表示“在中国”
在地点名词前面可以用en 或者à 表示“在”

在词首为辅音字母的阳性名词前用à,例如:
au Canada,au Japon,aux Etat-Unis

词首为元音字母的阳性名词及所有阴性名词前,用en,并去掉冠词,例如:
en Iran,en France

希望能帮助到你,o(∩_∩)o...

en在这里仅仅是做一个介词而已,用来表达一个地理概念:在中国。

在接阴性国家名词或元音开头的阳性国家名时,该名词前的介词通常是用en。比如en Italie, en Angleterre等等。

tous作代词用。在这里跟在动词aller的后面表示所有人的意思,指代前面的nous。我们所有人都要去中国。

nous allon tous en chine 翻译成中文是 我们所有人都是去中国
en + 阴性国家名字 或者原因开头的阳性国家名词
tous 在这里是代表前面的nous,表示一个整体的概念 ,是代词

tous 是代词的用法 这里表强调 指我们都去中国
表达国家的概念前面用介词 阴性国家前一般用en