回乡偶书译文急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 13:10:40
要详细!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

青年时离乡老年才归还,
口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。
村童看见我却不能相认,
笑着问我这客人是从何处而来。

青年时离乡老年才归还,
口音未变却已鬓发疏落容颜衰老。
村童看见我却不能相认,
笑着问我这客人是从何处而来。

小时候离开家乡老了才回来,乡音(这个不翻译应该都能看懂吧)没有改变两鬓的头发却斑白了。儿童见了我都不认识,笑着问客人从哪里来。
贺知章,诗的意思是一点惆怅一点感慨一点胆怯。很早离开了家乡现在回来头发也白了也老了,乡里的小孩子都不认识我(表示岁数很大了)……

少年时离乡,到老了才回家来;
口音没改变,双鬓却已经斑白。
儿童们看见了,没有认识我的;
他们笑问:这客人是从哪里来?