请帮忙翻译一下这段药学英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 11:37:55
天然药物化学的目的

从天然药物中研制开发新药(包括先导化合物的结构修饰与改造、全合成),这是我们学习天然药物化学的主要目的。纯化合物新药开发难度大,周期长,费用高,化学药物毒副作用大,易产生抗药性,对人体健康造成伤害,而从绿色生命植物中得到的天然活性成分往往具有较高的安全性,因此,以天然药物为原料的药物和药物提取物在世界各国日益受到人们的青睐。
(1)天然产物种类繁多,结构新颖,药理筛选的命中率比合成化合物高,来源于天然的先导化合物很有希望成为治疗疑难病症的新药,所以从天然药物中开发新药已成为当今的一个热门研究方向。有人预测,未来的天然药物将与化学药物平分秋色,与生物药物一起呈三足鼎立之势。
(2)不少天然活性化合物,因为存在某些缺陷,如药效不理想,或存在一定毒副作用,或因含量太低,资源短缺,难以从天然原料中取材,或因结构过于复杂,合成也十分困难,故本身并无直接开发利用的前途。但以天然活性成分为先导化合物,进行结构修饰或结构
改造,并最终开发成为新药。
例如:吗啡的合成代用品-呱替定(度冷丁),既保留了吗啡中有效的结构部分(镇痛作用不变!),又使其成瘾性比吗啡明显降低。
又如:古柯叶中有效成分古柯碱有很强的麻醉作用,但毒性大,易于成瘾,通过研究设计合成了局麻药普鲁卡因等。
再例:从青蒿中提取分离的具有抗疟疾活性的青蒿素,是一种热不稳定化合物,如将其氢化、甲基化制成蒿甲醚衍生物后,稳定性明显提高,抗疟疾活性更加增强。
请翻译的尽可能准确些,同时尽可能用formal的英语,谢谢。
不好意思,再加一段。
在21世纪“回归自然”的世界潮流中,传统医药再次焕发出强大的生命力和显示出广阔的发展前景。目前西方医药界已改变了原有的观点,对中医药发生兴趣,使中医药在日、德、美等西方发达国家被重视起来。
世界中医药学会于1994年在美国洛杉矶成立,西方一些高等院校也开设了中医药专业课程或设立中医药研究中心。美国食品与药品管理局(FDA)也开始正式接受中药复方制品。这种趋势为中药走向世界提供了空前良好的机遇。
中药现代化是必然趋势,中药必须现代化才能走向世界,造福人类。发展中药是我国药业在竞争中取胜的有效途径之一。

The purpose of Natural Medicinal Chemistry

From natural medicines in the research and development of new drugs (including the lead compound of structure modification and transformation, the total synthesis), which our study of natural medicines are the main purpose of the chemical. Pure compounds to develop new drugs is very difficult, long cycle and the high cost of chemotherapy side effects, and easy to produce drug resistance, cause injury to human health, and from green plant life of the natural active ingredients often have high security, so to natural medicine as raw materials of drugs and drug extract in the world more and more people of all ages.

(1) a wide range of natural products, novel structure, pharmacological screening of the hit rate than the high synthetic compounds derived from natural lead compounds promising treatment for difficult cases of new drugs, so drugs from the natural development of new drugs has become a Top research directions.