经书的标点到底是怎么回事

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:31:26
我近来看到了几个普贤行愿品的版本,其中的标点很不相同。感觉上,我一直使用的由寺庙结缘的经书的标点很合适,读起来很顺畅。可是有两款居士发心印制的经书,其标点相对就很多,句子被逗开,读起来断断续续的感觉。有人说佛教本来都是没有标点的,我就就想问对于标点,我们到底爱怎么处理。

经书的标点是古代大师翻译时做的记号, 原本佛经是没标点符号的, 由于经书之意深澳如海, 如不分开, 后人不解其意, 没法学习佛经。

一般标点注明分开的地方, 应是一个观点的解实, 也就是一句完整的意思;
像大悲咒中, 标点分开地, 就是一位菩萨名。

说的没错,经书本来是没有标点的,标点是后人加上了。楼主既然觉得读诵寺院的版本合适,那就继续按照那个读诵就好。等到楼主领悟了经文的含义,可能就不会为标点而苦恼了。

济群法师写的《普贤行愿品的观修原理》一书,对于普贤行愿的理解和实修都很有帮助,可以参考。下面链接可以看:

中国的古文本来就没有标点,只是现代为了便于阅读才增加了标点。

对于佛经,按自己喜欢的去读诵就行了,连意思都不要一边读一边去琢磨,对于标点就更不要在意了,因为读经是为了得清净心。

阿弥陀佛

经书与一般的古文作品是一样的,在开始的时候都是没有标点的,只是后人为了方便阅读才加上去的。当然了,加标点除了方便阅读之外,还有加标点者对于文章的理解。高手可以不看标点,按照自己的理解阅读。