不要翻译工具,请翻成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/24 20:19:33
一个人的成功都是取决于自己的努力和奋斗,不管在生活还是在工作中总有一些坎坷与困难,但是不能轻易的被打倒,要让自己有决心和信心,不要灰心和死心,不要让自己有一种满足于现状的心态,那么只能够使自己停留在最初的阶段,不仅不会有大的发展,而且还可能遭到被淘汰的命运。
不知我这样翻译对不对:
人の成功は自分の努力と奋闘で决めています。生活や仕事にどんな不遇や困难があっても 胜手に负けるわけはありません。决心と自信を持って、断念しないで、谛めないで、自分も现状に満足しないで。そうしないと最初の段阶に止まったままで、大きな発展もなし、运命に淘汰される可能が有ります

人の成功は生命にまたは仕事のある隆起そして难しさが、容易に许可した决定をあることができないし、常にあるが信任はむなしくなかったりし、希望を、ない心的状态の现状に満たされるようにした彼ら自身があきらめないかどうか、自身の努力および苦闘に依存しているそして最初の段阶だけにしなかったり主要な开発を、またかもしれない洗浄の运命を苦しむとどまってもいい。

人间の成功は自らの努力と深い関わりがあります。生活や仕事にどんな困难があっても、胜手に负けるわけはありません。固い决意と自信を持って、现状に満足する状态は决して避けてください。现状に満足したら、自分が最初の段阶に居られて、大きな発展とは无いばかりか、运命に舍てられる可能性もあります。