苏秦苦读拜相翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 13:58:29
苏秦乃洛阳人,学纵横之术,说①秦王,书②十上,而不为用,资用匮乏,去秦而归。负书担橐③,形容枯槁,面目犁黑,状有归④色。
至家,妻不下杼,嫂不为炊,父母不与言。苏秦乃叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!”乃发愤读书,读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。
期年⑤,赵王封其为武安君,受相印,人随其后,以抑强秦。

苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,劝说秦王,前后上书了十几次。可他的主张,始终没有被采纳,资用竭尽,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,形容憔悴,一副惭愧的样子。回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不搭理他。苏秦长叹道:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是我的过错啊!”于是发奋读书研。读书读得疲倦欲睡时,就拿锥子刺自己的大腿,刺得鲜血直流到脚上,过了整整一年,苏秦学成了,赵王封他为武安君,授与相印,大家都紧跟他的领导,一起来遏制强横的秦国。

1是游说 2是上书 3是 说他穷困 自己搬拿东西 4 是 脸色不好,象是快要死了 5.是 满一年

d

zb