这个为什么是定语从句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 01:12:50
It is high time we were going.书上说这是定语从句,为什么?还有we were going是什么意思?
It is the first time that he has come to shanghai.这是定语从句吗?还是强调句?如果是强调句去掉it is ````that 也不是一句通顺的话啊

It's high time+that从句是个固定句型,翻译为“到了某人该做某事的时候了”。that从句该采用虚拟语气,具体的结构是:从句的谓语动词采用一般过去时(be动词做谓语时一般用were),或者从句谓语动词用should+动词原形(此处的should不能省略),应该翻译为我们该走了。
第二句:在这样的句型中,it不再是形式主语或无意义,而是说话人心目中的指代的“那个”。that是关系代词,先行词是the first time,that引导的定语从句是修饰先行词的。

第一句话,we were going作定语,修饰high time
we were going可译为我们过去所经历的,享受的
第二句,是定语从句 that后面的部分修饰the time,作为主句的补充说明

It is high time we were going. 就是It is high time (that) we were going. 这句话省略了that,
we were going 相当于一个形容词,修饰了前面的宾语time, 作定语,所以是定语从句。

It is the first time that he has come to shanghai.这是一句强调句,强调他【第一次】来上海。
强调句不一定是“去掉it is ````that,通顺的句子”,把它翻译成中文,体会语境。
另外看到一楼的大大的回答,其实强调句有时亦可以是定语从句的一种。