翻译成中文(很急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 01:59:40
Disclaimer: the information presented in this document is not guaranteed by the seller or the agent and must be confirmed by the investors through their own due diligence program. This document does not constitute a contractual obligation on the part of the seller to enter into any agreement. An investment in or complete acquisition of the assets held by the seller shall be completed only after negotiation of price, terms and conditions between the investor and the company. The introducer of this project is not a licensed broker or securities dealer in the US or Canada and has no obligation to provide real estate or securities brokerage services or securities brokerage services or provide legal, tax, engineering or geologic advice to any potential investor.

免责声明: 卖方或代理人不能保障在本文件中提交的资料真实性,(买家)必须通过自己信任的调查程序来确认。本文件不构成对合同义务的一部分,卖方订立任何协议。一个完整的投资或
收购的资产由卖方应完成之后才进行谈判的价格,条款和条件之间的投资者和公司。在介绍人的这个项目不是一个经纪人或持牌证券交易商在美国和加拿大,也没有义务向任何潜在的投资者提供不动产或证券经纪服务,或证券经纪服务,或提供法律,税务,工程或地质咨询。

免责声明:提供的资料在本文件中没有保障或由卖方的代理人,必须确认的投资者通过自己的尽职调查程序。本文件不构成对合同义务的一部分,卖方订立任何协议。一个完整的投资或收购的资产由卖方应完成之后才进行谈判的价格,条款和条件之间的投资者和公司。在介绍人的这个项目不是一个经纪人或持牌证券交易商在美国和加拿大,也没有义务提供不动产或证券经纪服务,或证券经纪服务,或提供法律,税务,工程或地质咨询,任何潜在的投资者。

I don't know how

免责声明:
本文件的信息,由卖方并不保证或代理人,必须经投资者通过自己的尽职调查程序。这个文件没有构成合同义务的一部分卖方签订协议。在完成一项投资的资产收购或卖方所举行的谈判后,应完成的价格、条款和条件的投资者和公司之间。这个项目的招商引资引荐人是不许可的经纪人或证券经销商在美国或加拿大,没有义务提供房地产或证券经纪业务和证券经纪业务或提供法律、税务、工程地质建议任何潜在的投资者

这是一份合同吧,虽然从来没有见过正式的合同,但是根据自己的理解,我是这么翻译的,希望我的理解比较到位。
免责声明:
在本文件中所提到的信息不被卖家和代理商所担保,但是必须通过投资者自己的尽职调查程序的确认。
本文件没有在卖家加入任意契约的一部分构成契约债务。
任意一个由卖家发起的对于资产的投资和完整的购置应该在公司和投资者之间对价格,期限,环境的谈判之后在才得以完成。
本项目的介绍人不是在美国或加拿大的特许经纪人或持牌证券交易商,并且,介绍人对于任何潜在的投资者都没有义务提供不动产或证券经纪服务,或证券经纪服务,或提供法律,税务,工程或地质咨询。

见我的译文 (03-19 05:23)