请帮我把论文摘要翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 03:15:42
摘 要:铊(TI)广泛分布于各种自然水体中,但其含量普遍较低,且在相
同地区水体中的含量差异较大。而在已受污染的水体,TI的含量急剧升高,可
达背景值的数倍至数百倍。TI可以在不同地理水域的生物体中富集,人体血液中的TI可以与氨基酸结合,并以磷酸盐的形式蓄积在骨骼中。Tl在天然水体中主要以TI1+形式存在.在较强的氧化环境中,TI能够氧化成Tl3+形成TI (OH)3沉淀。TI在流体中可能呈氯、硫、砷配合物迁移, [TlCl4]-是TI在水溶液中迁移富集的主要形式之一。TI可以通过饮用水和食物链进入人体,可溶性的铊离子与体内的生物分子(如酶类)中的基团结合, 并且对钾离子产生拮抗抑制作用,从而诱发TI的毒害效应。对TI污染的预防措施主要有对TI矿床的开采、选矿过程进行严格控制。对于已被铊污染的水体,主要治理措施有“海绵吸附体”吸附法, 低温、氧化和碱性条件下,铊从一价向三价转化法。用来处理已被TI污染的水体。
关键词:铊,水,生态效应,毒害,污染治理

备注:请哪位英语达人帮我翻译下,要求都用一般过去时,不能有系动词,请不要用软件翻译。我先在此谢过了,愿您生活愉快,事业有成。

有些专业术语有错,自己确认一下。老夫不搞化学有很多年了。论文中除了你对你的试验描述用过去时,其他的常规性描述都是现代时。你的论文摘要中没有提到你的工作内容,而是总结他人的结论,所以必须是现代时。

Ti largely exsits in natural water bodies, usually of very low concentration. However, Ti concentrations sometimes can be so varied even in the same water body that the differences could be from several folds to hundreds of folds compared to the background. Ti can be found in abundance within biology substances living in different geological waters. In human, Ti in blood can bond with amino acids, and accumulates in bone marrows in forms of phosphate compounds. The most common form of Ti in natural water body is Ti1+. When oxidized, Ti can be turned into TI3+ and form Ti(OH)3 percipitates. In fluid, Ti can form ligand migrations with Cl, S, and Se. TiCl4 is one of the most common compounds of Ti migration 富集 in aqueous solution. Ti enter human bodies via drinking water and food chains. Soluable Ti ions bond to biological functional groups such as enzyme in human body, and the