out of breath 喘不过气来?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 05:15:16
你说的没错,就是这个意思。
be out of breath 上气不接下气;喘不过气来
hold one's breath/catch one's breath 屏住呼吸?
get one's breath(back/again)恢复正常呼吸 ?
lose one's breath 喘不过气来;喘息 ?
你说的很对“喘不过气来”,或“上气不接下气”。这在新概念英语第二册的四十几课吧。
希望你不是一楼朋友所描述的那样!
you are right.
大家不用那么热心回答了,这个楼主经常都是问了半天,
到了最后就无故把帖子撤销的.....。。。。。。
纯粹就是一个变态,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,鄙视!~
差不多。就是上气不接下气的意思
对