How to get on with your parents这篇文章则么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 01:09:23
立马告诉我~~~~求助

题目一看就用错了。应该是:
How to get along with your parents
翻译过来是:怎样和你的父母融洽相处?
区别:
1、get on with
一般用在get on with sth
意思是讲到,谈论某人做某任务如何的好,出色

I am not getting on very fast this job.
或是表达继续做某事
Be quiet and get on with your homework!
安静些,赶紧做你的作业!

2、get along with 友善与…和睦相处

He can't get along with his classmates.
他和同学们合不来。
I am sure you would get along very well with him.
我相信你一定会跟他相处得很好

怎样和你的同伴合作/相处(看具体语意)

如何对你父母

你和你父母怎么去那里